Ingresar

Portafolio de electivas disciplinarias del Programa de Lenguas Modernas

Portafolio de electivas disciplinarias del Programa de Lenguas Modernas

Consulte la síntesis de las electivas que tiene el programa de Lenguas Modernas.

FACULTAD DE HUMANIDADES Y CIENCIAS SOCIALES

Programa de Lenguas Modernas
ELECTIVAS DISCIPLINARIAS DEL PROGRAMA

COMUNICACIÓN CREATIVA  Cod. 2296

ICT I
Desarrollo de la técnica anunciadora
Comunicación gráfica digital
Comunicación y creatividad
Comunicación digital en unidad conceptual
Herramienta tecnológica - Photoshop

PERIODISMO DIGITAL Cod. 2298

ICT II
Cibercultura y comunicación
Identidad digital
Periodismo digital y prensa
Comunicación multimedia
Herramienta tecnológica - Illustrator & blogs

MARKETING DIGITAL Cod. 2300

ICT III
Usabilidad y arquitectura de la información
Marketing de contenidos
Seguimiento y evaluación
Resolución de incidencias y fidelización
Herramienta tecnológica - Hootsuite & analytics

E-COMMERCE Cod. 23020

ICT IV
E-Commerce
Estructura del negocio electrónico
M-Commerce
M-Banking & M-Payments
Herramienta tecnológica - Wix/webs & Shopify

TRADUCCIÓN DE GÉNEROS EMPRESARIALES Cod. 2295

BT I
Bases de traductología en el contexto empresarial
Análisis lingüístico de lenguajes empresariales
Géneros como: correspondencia comercial interna y externa, perfil empresarial
, presentación de productos y certificaciones laborales
Herramienta tecnológica - Google Translator Toolkit

TRADUCCIÓN DE GÉNEROS ECONÓMICO-FINANCIEROS Cod. 2297

BT II
Bases de traductología en el contexto económico-financiero
Análisis lingüístico de lenguajes económico-financiero
Géneros como: documentos contables, documentos bancarios y documentos financieros
Herramienta tecnológica - Wordfast Anywhere

TRADUCCIÓN DE GÉNEROS JURÍDICOS Cod. 2299

BT III
Bases de traductología en contexto jurídico
Análisis lingüístico de lenguajes jurídicos
Géneros como: contratos, pólizas de seguros y documentos de constitución de empresa
Herramienta tecnológica - Deja Vú

TRADUCCIÓN DE GÉNEROS COMERCIALES Cod. 2301

BT IV
Bases de traductología en contexto de comercio
Análisis lingüístico de lenguajes comerciales
Géneros como: documentos de transporte, documentos de embarque y documentos de aduanas
Herramienta tecnológica - Trados

TRADUCTION DANS L'ENTERPRISE Cod. 3644

 
Tema principal: Traducción de géneros empresariales Francés-Español

TRADUÇÃO DE TEXTOS ECONÔMICOS Cod. 3665

 
Tema principal: Traducción de géneros económicos-financieros Portugués-Español

STRATEGIC COMMUNICATION Cod. 3122

OC I
Strategic Vs. non-strategic communication
Communication officer and Dircom tasks
Stakeholder management and engagement
Advertising and integrated marketing communications
Final Project - Communication Campaign

CORPORATE CULTURE AND CRISIS MANAGEMENT Cod. 3123

OC II
Corporate culture programs and great places to work
Organizational climate and corporate culture programs
Organizational change management
Crisis communication management
Final Project - Crisis Management Plan

CORPORATE SOCIAL RESPONSABILITY AND REPUTATION Cod. 3124

OC III
CSR and shared value: best practices in communication
Sustainability, consumption and awareness: community growth
Corporate Reputation Management
Reputation loss and impact
Final Project - Outreach & Sustainability Program

COMMUNICATION AUDIT Cod. 3125

OC IV
Total Quality Management for SMEs
Quality Management certifications: ISO, HSEQ, OHSAS, Green certificates
Communication audits and accountability
Data collecting, result analysis, proposal.
Final Project - Communication Audit

MANEJO DE MEDIOS DE COMUNICACIÓN EN LAS EMPRESAS Cod. 3646

Otras Electivas
El curso busca contribuir al desarrollo de una compañía mediante el uso de los medios de comunicación tradicional y digital.

ACADEMIC WRITTING Cod. 3651

Otras Electivas
The course develops reading and writing activities geared towards students´ critical understanding of texts and strategic writing abilities to create and defend arguments through crafted academic texts.
Compartir y comentar este artículo.

Comentarios

Normas de uso
Su opinión es muy valiosa para la academia, puede compartirla a través de nuestras redes sociales o si desea dejar su comentario en la web, le invitamos a ingresar con su usuario y contraseña aquí